miércoles, 5 de marzo de 2014

Como se digiere una ley modelo. CLOUT. y sus digestos. Segunda parte



See below English version.


El mundo en las manos


¿Como puede un juez o un árbitro o un abogado, en México, conocer la jurisprudencia del resto del mundo? ¿Cómo puede tener el mundo en sus manos?

En 1988 la UNCITRAL inventó, y estableció, el CLOUT. Es un sistema para la recopilación de las decisiones judiciales y laudos relativos a los convenios, convenciones y leyes modelo de la UNCITRAL ("instrumentos"), con la finalidad de difundir esa información jurisprudencial. 

En esta entrada resumiré su propósito y método de trabajo, resumiendo la guía para su uso (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev. 2).

Los instrumentos

Los instrumentos cuya interpretación está disponible en el CLOUT, son los siguientes:

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (Viena, 1980) (Título abreviado: Convención sobre la Compraventa). También incluye la Convención de las Naciones Unidas sobre la prescripción en la Compraventa Internacional de Mercaderías (versiones original de 1974 y su modificación en 1980). Siglas en el CLOUT, CIM.

El Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Marítimo de Mercancías (Reglas de Hamburgo, 1978). Siglas en el CLOUT, RH.

La Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional (1985) (Título abreviado: Ley Modelo de Arbitraje). Siglas en el CLOUT, MAC

La Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza (1997). Siglas en el CLOUT, MOIT

La Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (1996). Siglas
en el CLOUT, LMCE.

La Ley Modelo de la CNUDMI sobre Firmas Electrónicas. Siglas en el CLOUT, LMFE.

La Ley Modelo de la CNUDMI sobre Transferencias Internacionales de Crédito. Siglas en el CLOUT, LMTIC.

La Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. Siglas en el CLOUT, CLOC.

La Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales. Siglas en el CLOUT, ECC.

La Convención de las Naciones Unidas sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras. Siglas en el CLOUT, CNY.

Los corresponsales nacionales

El sistema se basa en una cadena de corresponsales nacionales, cuya misión es observar y recopilar las decisiones judiciales y los laudos publicados en sus países, en los que se interpreten los instrumentos de la UNCITRAL.

Cada Estado que sea parte de algún convenio o convención, o que haya promulgado leyes basadas en las leyes modelo de la UNCITRAL, puede nombrar uno o varios corresponsales nacionales.

Los resúmenes

Los corresponsales deben preparar resúmenes de las decisiones que reportan. Los resúmenes deben redactarse en uno de los seis idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. Los corresponsales deben enviar a la Secretaría los resúmenes, junto con una copia, total o parcial, en el idioma original, de la resolución o laudo.

Los corresponsales no están limitados a reportar las interpretaciones directas de las disposiciones de los instrumentos del sistema. Pueden reportar casos que interpreten disposiciones similares; por ejemplo, cuando los genios y los aprendices de brujo modifican el texto de una LMA, o lo adaptan a la legislación nacional sin incorporar la ley modelo de que se trate . Esto incluye las decisiones que determinan la no aplicación de una ley modelo o convención. También cuando se trate de disposiciones similares a las de uno de los instrumentos, aunque el país no haya adoptado la convención o ley modelo.

Las resoluciones

Las resoluciones que se reporten deben ser definitivas. Por ejemplo, si una resolución es apelada, no debe reportarse; sólo la final que establezca la interpretación definitiva. Sin embargo, cuando los razonamientos de ambas resoluciones son importantes para la interpretación, se deben reportar las dos, con sus respectivos resúmenes.

No siempre es posible, ni siempre conviene, remitir la resolución o el laudo completos. Sobre todo los laudos, en ocasiones, se tienen que editar para preservar la confidencialidad. La confidencialidad impide que se divulguen todos los laudos; son las desventajas de las ventajas.

También se deben eliminar las porciones de la resolución reportada que no guarden relación con el texto interpretado.

Función de la Secretaría

La Secretaría archiva las decisiones y laudos en su idioma original y publica los resúmenes en cada uno de los idiomas oficiales. La Secretaría publica los resúmenes cuando tenga un número suficiente de ellos, que justifiquen la publicación por contribuir a la interpretación de los textos de la UNCITRAL. Por ello, las recopilaciones de resúmenes se publican a intervalos irregulares.

También las instituciones y centros de derecho internacional uniforme pueden reportar al CLOUT. De hecho, la Secretaría las invita a que colaboren.

Consulta de las decisiones

En principio el resumen debe bastar. Cada resumen debe tener la información suficiente para que el lector pueda decidir si con esa información le es suficiente, o si necesita la resolución completa. Esto sucede con todas las publicaciones de jurisprudencia. 

Invocar un precedente para que luego la parte contraria muestre que la invocación fue incompleta o errónea y el resultado contrario a lo que se pretendía demostrar, es uno de los peores escenarios en que se puede colocar un abogado. Cualquier abogado prudente sabe de los riesgos que entrañan los resúmenes, que pueden ser incompletos o engañosos. Si el punto que se pretende demostrar es fundamental, debe consultarse la resolución completa, no vaya a ser que las circunstancias del caso en que se dictó, alteren el sentido de lo que pretende demostrar. 

Respetando las disposiciones sobre derechos de autor, la Secretaría pone los textos a disposición de quien los solicite, respetando disposiciones de derechos de autor.

Exoneración de responsabilidad

Ni la Secretaría, ni los corresponsales, son responsables por los errores que pudieran surgir por la puesta en práctica del sistema.

Consultas al CLOUT

El éxito de la UNCITRAL se basa en el entusiasmo y la imaginación de la Secretaría, los delegados y los observadores que la hacen funcionar. El CLOUT es prueba de ello.

Recuerdo las grandes discusiones en la primera reunión. La gran cuestión era como diseminar mundialmente la información. Entonces, a los abogados que usaban computadoras, les servían como meros procesadores de palabras. Todo se imprimía y distribuía por correo o mensajería. La gran novedad, el fax, era sumamente caro, se interrumpía y saturaba las líneas. En un hotel en Viena me pidieron que no regresara; y que si regresaba no me permitirían el acceso al fax.

Por lo pronto se decidió que la Secretaría enviara a los corresponsales nacionales folletos con los resúmenes, para que se encargaran de diseminar la información en sus países. Mi calvario de intentos inútiles con las autoridades judiciales, para que los incluyeran en las recopilaciones de jurisprudencia, fue una epopeya inútil. Todos me decían que si, que era muy interesante; nunca, hasta la fecha, me dijeron cuando.

En esa primera reunión de 1988, escuché a Jerjej Sekolec comentar la posibilidad de que en el futuro se pudiera recurrir a un sistema que usaban el ejercito de los Estados Unidos y algunas universidades: la internet. El gran éxito del CLOUT se basa en la internet y las bases de datos en la internet se han multiplicado. Ya me referiré a algunas en la próxima entrada.

Los resúmenes del CLOUT pueden consultarse en la correspondiente sección de la página web de la UNCITRAL: www.uncitral. org. Está muy bien organizada, con explicaciones y motores de búsqueda, que hasta quienes tenemos juventud acumulada podemos sortear.

----------

How to Digest a Model Law. CLOUT and its Digests. Second Part

The World in our Hands

How can a judge, an arbitrator, or a lawyer, in Mexico, know the case law in the rest of the world?

How can one have the world in his hands?

In 1988 UNCITRAL invented and established the CLOUT. It is a system for the recompilation of court decisions and arbitral awards regarding conventions, treaties and model laws of UNCITRAL ("Instruments"), with the purpose of spreading this case law information.

In this entry I will summarize its purpose and the way it works, summarizing the guide for its use (A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev. 2).

The Instruments

The instruments on which interpretations are available in CLOUT are the following:

The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980) (Abbreviated title: Convention on Sales). It also includes the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (original version of 1974 and its modification in 1980). Initials in CLOUT, CISG.

United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg Rules, 1978). Initials in CLOUT, HR.

UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (1985) (Abbreviated title: Arbitration Model Law). Initials in CLOUT, MAL.

UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (1997). Initials in CLOUT, MLCBI.

UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (1996). Initials in CLOUT, MLEC.

UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. Initials in CLOUT, MLES.

UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers. Initials in CLOUT, MLICT.

United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit. Initials in CLOUT, UNLOC.

United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts. Initials in CLOUT, ECC.

Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. Initials in CLOUT, NYC.

National Reporters

The system is based on a web of national reporters, whose mission is to observe and recompile judicial decisions and awards published in their countries, in which UNCITRAL texts were interpreted.

Each State that is a party to a convention or treaty, or that enacted laws that are based on UNCITRAL Model Laws, may appoint one or several reporters.

The Summaries

The reporters are to prepare summaries of the decisions they submit. The summaries are to be drafted in one of the six working languages of the United Nations. The reporters must send their summaries to the Secretariat, with a complete or partial copy of the judgment or award, in its original language.

The reporters are not limited to reporting direct interpretations of the provisions of the Instruments of the system. They may report on cases that interpret similar provisions; for example, when the geniuses and wizard's apprentices modified the text of the UMLA, or adapted it to national legislation without enacting the model law in question This includes the decisions that determine the non applicability of a model law or convention. Also when it is about similar provisions to those of the Instruments, albeit the country has not signed the convention or model law.

The Decisions

The decisions that are reported must be definitive. For example, if a decision is challenged, it should not be reported; only the final one that establishes the definitive interpretation. However, when the reasoning of both resolutions are important for the interpretation, both should be reported with their respective summaries.

It is not always possible, nor is it always convenient to submit the complete decision or award. Specially the awards, in some occasions, have to be edited to preserve confidentiality. Confidentiality prevents that all awards are published; those are the disadvantages of the advantages.

Those parts of the reported decision that are not related with the interpreted text should also be edited.

The Secretariat's Function

The Secretariat stores the decisions and awards in its original language and publishes summaries in each of its official languages. The Secretariat publishes the summaries when it has a sufficient amount of those, that justify the publication for contributing to the interpretation of the UNCITRAL texts. Thus, the recompilations of summaries are published with different periodicity.

The institutions and centers for international uniform law may also submit reports to the CLOUT. In fact, the Secretariat invites them to collaborate.

Consultation of the Decisions

In principle the summary should suffice. Each summary has to have the sufficient information for the reader to decide if that information is enough, or if the complete decision is needed. That happens with all publications of jurisprudence.

To invoke a precedent so that the counterpart later shows that the quotation was incomplete or mistaken and the result is contrary to what was intended to demonstrate, is one of the worst scenarios in which a lawyer may put himself into. Any prudent lawyer knows the risks associated with the summaries, which may be incomplete or deceiving. If the point intending to be proved is fundamental, then the complete decision must be consulted, to avoid that the circumstances in which the case happened alter the sense of what one wants to demonstrate.

Respecting the provisions on copyright, the Secretariat makes the texts available to those who request them, respecting the copyright provisions.

Exoneration from Responsibility

Neither the Secretariat nor the reporters are responsible for the mistakes that may occur for the use of the system.

Consultations to the CLOUT

UNCITRAL's success is based on the enthusiasm and imagination of the Secretariat, the delegates and observers that make it function. CLOUT is evidence of that.

I remember the great discussions in the first meeting. The big concern was how to spread worldwide the information. Then, for the lawyers that used computers, they would serve as mere word processors. Everything was printed and distributed by email or courier. The great novelty, the fax, was extremely expensive, got interrupted and saturated the lines. At a hotel in Vienna, I was asked to never return; and that if I did return I would not be allowed to use the fax machine.

In the meantime it was decided that the Secretariat would send the national reporters, flyers with summaries, so that they would spread the information within their countries. My torment was composed of futile efforts with judicial authorities, so that they would be included in recompilations of precedents; it was a useless attempt. They all said to be that yes, it was very interesting; never, as of today, was I told when.

In that first meeting in 1988, I listened to Jerjet Sekolec commentating on the possibility that in the future one could make use of a system that was used in the United States Army and come universities: Internet. The great success of CLOUT was based on the Internet and databases in Internet have multiplied. I will deal with some in the next entry.

The CLOUT summaries may be consulted in the following section of UNCITRAL's web page: www.uncitral.org. It is so very well organized, with explanations and motor searches, that even we, the ones who have accumulated youth are able to sort out.

No hay comentarios:

Publicar un comentario